CV in inglese: la guida su come scriverlo e quali errori evitare
Vuoi scrivere un CV in inglese ma non hai la minima idea di dove partire? Ti stai chiedendo se un curriculum scritto in lingua inglese sia diverso rispetto al classico curriculum in italiano? Hai trovato l'opportunità della vita per un lavoro che tanto desideri all'estero, ma non sai come candidarti?
Bene, in questo articolo proveremo a rispondere, in maniera esplicita, a queste ed altre domande, di modo che tu possa realizzare il tuo curriculum in inglese ed ottenere il lavoro che tanto desideri.
Esempio di CV in inglese
Michelle Jefferson
Graphic Designer, Rome (Italy)
Contact Information
Phone: +39 329 239 3298
Email Address: michelle.jefferson@gmail.com
LinkedIn: Michelle Jefferson
Personal Website: MichelleJeff.com
Professional Summary
Motivated graphic designer with 8 years of experience. Recognized for assessing operational needs and developing solutions to save costs, improve revenues and drive customer satisfaction. Resourceful and well-organized with excellent leadership and team building record. Dedicated and hardworking with internal drive to deliver.
Work Experience
Senior Graphic Designer at Pixel, Rome (Italy)
June 2013 – on going
- Managed and lead a 4-person team in the production of marketing projects, promotional materials (video, photography, graphic design, website design, copywriting and visual/audio needs);
- Developing artworks and layout for print and digital signage, banner, posters, publications and flyer;
- Oversees the organization’s social media brand strategies.
Education
Master in Web Development at University of UK, Toronto
October 2010 – April 2012
- Customer oriented Graphic Designer with a strong history of leading high-performance team to meet or exceed objectives.
- Dedicated and hardworking with internal drive to deliver excellence.
- Thesis: “Syntax for Semantic Enriching of Web Pages”, total score 102/110.
Skills
- Material Design
- Web Development
- Graphic Design
- Suite Adobe (Photoshop
- InDesign, Lightroom, Illustrator and so on)
- UI, UX
- Organization
- Leadership
- Team building
- Self-Confidence/Positive
- Communication
- Empathy
- Marketing
- Social Media
Inoltre, nelle prossime righe di questo articolo realizzato dai nostri esperti troverai degli esempi concreti su come realizzare ciascuna sezione del curriculum in inglese, oltre a dei suggerimenti su quali errori evitare. Domanda di rito: sei pronto per realizzare il tuo primo CV in inglese ed ottenere il lavoro dei sogni?
C'è differenza tra un CV in inglese rispetto ad un curriculum in italiano?
Tutte le guide che realizziamo qui su Modello CV incentivano la realizzazione di un biglietto da visita professionale che sia di qualità e che si distingua dagli altri, oltre ad evitare che le persone cadano in errore e scrivano cose senza alcun senso.
Nonostante ciò, se non hai mai dato un’occhiata alle nostre guide e se ti basi sui classici curriculum in italiano, devi sapere che i CV inglese sono leggermente diversi e tali diversità le possiamo riassumere come segue:
- CV Europass o in Formato Europeo: nel panorama estero o internazionale, questo formato di curriculum non è ben visto ed apprezzato, per questo motivo va evitato assolutamente. Infatti, un CV Europass risulta molto dispersivo ed articolato, oltre a non essere in grado di evidenziare le informazioni davvero importanti;
- Professional Profile: per dare un’idea positiva e completa di sé sin da subito, è importante dedicare una piccola porzione del proprio profilo ad un breve riassunto che parla delle proprie competenze, del ruolo ricoperto e delle proprie capacità. Parleremo nel dettaglio di questa sezione in seguito;
- Foto personale: al fine di essere valutati oggettivamente per le proprie competenze, si consiglia di evitare di aggiungere una foto profilo personale. Le leggi anti discriminazione stabiliscono che un candidato vada, appunto, valutato in base alle sue potenzialità, piuttosto che il suo bell’aspetto; quindi, puoi benissimo evitare di inserire la foto;
- Data di nascita: analogamente a quanto espresso per la foto personale, anche la data di nascita va evitata. Infatti, potrebbe essere usata strumentalmente da giovani candidati per giustificare la loro scarsa esperienza. Evita anche di inserire la via in cui abiti ed il codice postale;
- Referenze: è buona cosa avere delle referenze, ossia di una buona parola volta a certificare l’operato di un candidato data da professionisti del settore con cui il candidato stesso ha lavorato o collaborato.
Infine, è buona regola realizzare anche una “cover letter”, ossia un documento formale che va ad accompagnare il CV inglese e che, oltre a presentarti al lettore in fase di selezione, servirà per giustificare le motivazioni alla scelta e convincere il lettore stesso a valutare il tuo curriculum. Parleremo nel dettaglio anche di questo nelle righe a seguire.
Come scrivere un curriculum vincente in inglese?
Similmente a quanto avviene per i classici CV in italiano, anche i CV in lingua inglese – come ampiamente illustrato su Modello CV in inglese – devono seguire determinati “canoni” ed aspetti fondamentali, di modo che un lettore possa captare le informazioni di maggior rilievo e ricercate senza alcuna difficoltà.
Gli aspetti che devi considerare prima di metterti a scrivere il tuo curriculum sono:
- Struttura, ossia l’ impostazione delle varie sezioni nel curriculum in inglese. È importante scegliere sin da subito la struttura e della carta d’identità professionale, per avere una visione d’insieme e per sapere sin da subito dove disporre le sezioni;
- Formato, che sta per la logica con cui vengono disposte le informazioni. Esistono almeno tre formati diversi: ordine cronologico inverso (il più apprezzato), funzionale ed ibrido. Sta a te scegliere uno di questi formati (che dovrà essere mantenuto per tutto il documento), a seconda della tua esperienza e dei periodi di attività;
- Design, non è altro che l’aspetto estetico del documento. Si consiglia di usare un design moderno e pulito, capace di esaltare i contenuti e le tue competenze.
Senza dimenticare la correttezza delle informazioni inserite, che dovranno essere corrette sia dal punto di vista ortografico che di ciò che è realmente accaduto in realtà.
Le diverse sezioni del curriculum vitae in inglese
Al fine di facilitare la lettura e realizzare un documento di livello, è molto importante realizzare diverse sezioni che possiamo identificare come segue:
- Introduzione o “Header Section”,
- Profilo professionale o “Professional Summary”,
- Esperienza lavorativa o “Work Experience”,
- Istruzione scolastica o “Education”,
- Competenze o “Skills”.
Inoltre, se ti avanza spazio o hai altro da aggiungere, puoi dedicare uno o più parti del CV nelle quali parlare – ad esempio – di:
- Certificazioni acquisite o “Certifications” ed un esempio potrebbero essere quelle di lingua,
- Hobby o “Hobbies”,
- Pubblicazioni o “Publications”,
- Competenze informatiche o “Computer skills”.
Nelle prossime righe analizzeremo nel dettaglio ciascuna delle sezioni appena indicate, con esempi ed informazioni utili per realizzare un curriculum valido per qualsiasi paese (dagli Stati Uniti al Regno Unito, senza dimenticare la bella Italia).
Informazioni di contatto / Header Section
Nella sezione “Header Section” o introduzione dovrai indicare le tue informazioni personali e di contatto, di modo che il lettore sappia chi è il proprietario del CV inglese e come contattarlo nel caso fosse interessato.
Le informazioni personali che ti consigliamo di inserire in questo paragrafo sono:
- Nome e cognome,
- Professione (studente va benissimo),
- Luogo in cui ti trovi,
- Numero di telefono,
- Indirizzo di posta elettronica,
- Profilo LinkedIn (opzionale),
- Sito web personale (opzionale).
Ecco un modello di esempio ipotetico che potresti seguire per la realizzazione di questa sezione:
Profilo Professionale / Professional Summary
Il profilo professionale o “Professional Summary” dovrà riassumere in maniera concisa, tre o quattro righe sono più che sufficienti, ciò di cui ti occupi, delle tue abilità e delle esperienze o lavori che ti hanno particolarmente segnato. In pratica, è un vero e proprio riassunto che parla di te in termini professionali.
Diamo uno sguardo all’esempio che segue in merito a questa sezione:
Esperienza lavorativa nel curriculum inglese / Work Experience
La sezione dedicata alle “Work Experiences” o, in italiano, le esperienze lavorative, dovrà illustrare i tre o quattro ruoli professionali di zzzzzzzzzzzzzzzzzmaggior rilievo (nel caso di un CV in formato funzionale) o più recenti (nel caso di un CV impostato con un ordine cronologico inverso come formato) che hai svolto.
Per ciascun lavoro svolto dovrai indicare:
- Mansione ricoperta (in pratica, il titolo del ruolo),
- Aziende presso cui hai lavorato e sede della stessa,
- Periodo di occupazione,
- Breve descrizione di quanto svolto o obiettivi raggiunti.
Un modello di esempio concreto relativo alla sezione dedicata all’esperienza lavorativa potrebbe essere il seguente:
Istruzione scolastica nel CV in inglese / Education
Nel paragrafo legato all’education o istruzione scolastica dovrai inserire, in maniera analoga a quanto fatto per il paragrafo precedente, i titoli di studio acquisiti (se sei all’inizio ne bastano due o tre, altrimenti puoi inserire il titolo di livello più alto).
Perciò, per ciascun titolo di studio acquisito dovrai indicare i seguenti dettagli:
- Titolo di studio acquisito e facoltà frequentata,
- Università o istituto presso il quale hai ottenuto il titolo,
- Periodo di frequentazione dei corsi (basta anche la data di fine),
- Breve descrizione su quanto svolto.
Ecco un modello di esempio da seguire per scrivere la propria sezione legata all’education:
Competenze / Skills
Le skills o competenze (note anche con il termine di “abilità”) non sono altro che delle parole chiave che riassumono ciò che una persona sa fare meglio.
Le competenze da inserire in un curriculum si dividono in due rami:
- Hard Skills, si tratta di conoscenze ed abilità tangibili, che possono essere misurate tramite un esame, un titolo di studio o un test. Si possono riferire a dei micro o macro argomenti, piuttosto che a degli strumenti che un professionista sa padroneggiare. Per ogni settore esistono diverse hard skills ed un candidato può inserirle nel proprio CV con, accanto, anche il grado di conoscenza;
- Soft Skills, sono più difficili da individuare rispetto alle prime, poiché fanno riferimento ad il modo di lavorare di una persona. Se sei alle prime armi della tua carriera, molto probabilmente non saprai cosa scrivere; per questo motivo, consigliamo di valutare come hai lavorato in progetti svolti di recente, a come ti sei trovato a lavorare in gruppo ed a come ti approcci alle cose (Sei preciso? Sei puntuale? etc.).
Proviamo a dare un’occhiata ad alcune competenze che un candidato potrebbe inserire nel proprio curriculum vitae in inglese.
Hard Skills
- General Management,
- Business Development Strategies,
- Italian,
- Spanish,
- Photoshop,
- Illustrator,
- InDesign,
- Copywriting,
- Object Oriented Programming,
- Web Design,
- HTML5,
- CSS3,
- Angular,
- React,
- Python,
- JavaScript,
- Vendor Management,
- Sales Analysis,
- Strategic Planning,
- MS Windows Server,
- Linux/Unix,
- Eclipse,
- NetBeans,
- MS Visual Studio,
- Hibernate,
- SQL Server 2008,
- MySQL,
- PHP,
- AWS,
- Market Strategy & Research,
- Financial Forecasting,
- Customer & Client Management,
- Active listening skills,
- Conflict Management & Resolution,
- Contract Negotiation.
Soft Skills
- Problem solving,
- Time Management,
- Multitasking Skills,
- Interpersonal Communication,
- Attention to details,
- Confidence,
- Flexibility,
- Self-management.
Sezioni aggiuntive del CV inglese / Additional sections
Se ti avanza dello spazio nel CV o se tieni particolarmente ad inserire qualcosa di “più personale’ e meno formale, puoi pensare di dedicare una piccola porzione del tuo CV a delle sezioni aggiuntive.
Come accennato all’inizio di questo paragrafo, le sezioni aggiuntive potrebbero fare riferimento a:
- Certificazioni acquisite, ad esempio delle certificazioni di lingua o informatiche,
- Hobby,
- Pubblicazioni,
- Competenze informatiche (ad oggi molto importanti in tutti i settori).
Per quanto riguarda le certificazioni, consigliamo di seguire la struttura usata per le esperienze lavorative o l’istruzione scolastica, ossia:
In questo esempio abbiamo indicato:
- Nome della certificazione,
- Ente che ha rilasciato la certificazione,
- Mese ed anno di acquisizione della certificazione.
Analogamente, puoi fare lo stesso anche con delle passioni, delle pubblicazioni e le competenze informatiche. Chiaramente, in questi ultimi casi puoi anche essere più discorsivo, ma pur sempre sintetico, ecco un esempio:
Suggerimenti utili per un CV in inglese al top
Se sei arrivato sin qui, allora sarai già a buon punto nel “collezionare appunti” o, nel caso tu abbia già messo in pratica quanto suggerito, nella realizzazione del tuo CV in inglese.
Tuttavia, se vuoi realizzare un curriculum in inglese davvero di successo e che catturi l’attenzione di chiunque lo legga, ti consigliamo di seguire questi consigli:
- Cerca di scrivere sempre dei testi brevi, ma significativi (non superare mai le tre o quattro righe di testo, se riesci);
- Utilizza un font che sia leggibile e che abbia un buon contrasto con lo sfondo, ti suggeriamo: Arial, Calibri, Times, Roboto e simili. Per quest’ultimo punto, potresti aiutarti con il tool Contrast Checker di WebAIM;
- Evita di superare una pagina in formato A4, nel caso tu non riesca a starci dentro, riduci i margini laterali, il margine superiore ed inferiore;
- Inserisci i progetti che hai svolto di recente, per dar corpo al tuo CV, dimostrare ciò che sai fare e dove hai applicato le tue competenze;
- Dai un colore ed una grandezza diversa ai titoli rispetto al resto del testo;
- Utilizza un generatore di curriculum in inglese per risparmiare tempo.
Inoltre, ti consigliamo di realizzare una “cover letter” (o “lettera di presentazione”) da accompagnare alla tua candidatura e, nel caso tu abbia già realizzato il tuo CV in lingua italiana, tradurre CV in inglese.
Infine, ricorda sempre il motto: “less is more”. Il mondo è pieno di opportunità e sta a te coglierle, un valido modo per far colpo sui datori di lavoro ed HR è quello di realizzare un documento pulito, ma molto significativo.
La “cover letter” o lettera di presentazione non è altro che un documento scritto formale da accompagnare alla candidatura, che fungerà da presentazione in fase di selezione.
Al suo interno dovrai indicare:
- Motivazioni che ti spingono a candidarti per quella determinata posizione,
- Motivo per cui ritieni di essere il candidato ideale,
- Valore aggiunto che potresti dare all’azienda,
- Obiettivi professionali.
Tieni presente che dovrai realizzare una lettera di presentazione per ogni candidatura che invierai, poiché – oltre al destinatario – potrebbero cambiare obiettivi, valori e, di conseguenza, il contenuto della lettera.
Come tradurre CV in inglese gratis?
Puoi fare una traduzione curriculum in inglese dalla versione in italiano senza alcun problema, magari sistemando alcune parti di modo che si adattino perfettamente alla versione del CV in lingua.
Se hai difficoltà a svolgere una traduzione del CV da italiano ad inglese, potresti chiedere un aiuto ad un traduttore professionista, farti aiutare da un amico/amica o famigliare, oppure ancora metterti all’opera per imparare un po’ meglio la lingua.
Tieni presente che mandando un CV in lingua inglese, il lettore si aspetterà:
- Che il CV sia ben scritto,
- Se la condizione precedente è soddisfatta, che tu sappia l’inglese (leggere, scrivere e parlare).
Altrimenti, ha poco senso scrivere un CV in inglese. Per questo motivo, se non ritieni di essere al top con la conoscenza della lingua, ma vuoi approdare in questo mercato internazionale, ti suggeriamo di rispolverare l’inglese.
Noi crediamo in te e siamo certi che, con la passione, arriverai in capo al mondo, anche se l’inglese ora potrebbe risultare uno scoglio enorme da affrontare!
What’s a Rich Text element?
The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.
Static and dynamic content editing
A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!
How to customize formatting for each rich text
Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.
Create il vostro curriculum in 15 minuti
La nostra raccolta gratuita di modelli di lettera di presentazione progettati da esperti vi aiuterà a distinguervi dalla massa e a fare un passo avanti verso il lavoro dei vostri sogni.